Latin title of this blog
August 28, 2007 by jawilson
Thank you to my friend “Noetica” for helping me come up with a suitable Latin title for this blog.
Peregrinatio curiosa Johannae in eruditionem
Here is an edited explaination of the choice of Latin from him.
The title “literally it translates as “A curious pilgrimage of Jane’s, in education”.
Word by word:
Peregrinatio shows the avid and personal nature of the quest.
Curiosa doesn’t mean “funny” or “odd”, as “curious in English” might. It simply means “wanting to discover”.
Johannae – Johanna is the better form for “Jane”. You can’t say “for Jane” you have to make it “of Jane['s]“, whence we get “Johannae”.
Eruditionem – “Eruditio” is the process of becoming enlightened. Higher education”
Create a free edublog to get your own comment avatar (and more!)
In the latin spirit of your blog CARPE DIEM Jane!
Carpe diem is a phrase from a Latin poem by Horace (Odes 1.11). It is popularly translated as seize the day, although a more literal translation of “carpe” would be “pluck” (pluck the day), as in the picking or plucking of fruit.
I think you’re going ahead in leaps & bounds! *M*
I guess it is my elderly brain that is never going to be as skilled at multi-tasking as a Gen Y person. Social networking web 2.0 is fun but time consuming.
Ah no, Jane … it is time consuming for all of us, young and old!